Harning

Örter inte ogräs

Posted by harning på september 28, 2008

Sa jag till mig själv för säkert tionde gången. Användbara örter. Inte ogräs. Inte skadeväxter.

Men bara väldigt vackra blommor.

Hur förklarar jag, frågade jag trött mig själv, för alla dessa självutnämnda experter att ogräs definieras enbart utifrån betraktarens ögon.

Att det som är en skadeväxt för den ena. Är användbart för den andra. Till medicin. Till pappersframställning.Till matlagning.

Att det som är fult för den ena. Är vackra blommor för den andra. Till beskådande njutning. Till sniffande sansning. Till inspiration.

Slutligen förstod jag –  att jag var tvungen att visualisera,  pedagogisera,informera.

©Harning

(Tjugo enkla, fina, lättlästa skyltar blev det till, nu skall jag bara placera ut dem på strategiska ställen i min trädgård.)

26 kommentarer to “Örter inte ogräs”

  1. silhuet said

    Et filosofiskt spørgsmål om Gud, og himmelen og det der..??? I en anden udgave…

    du er smuk menneske, har jeg fortalt dig det?
    Hilsen
    en mælkebøtte

  2. harning said

    Sådan kan måske også udtrykke det.😀

    og tak, frøken mælkebøtte.😀

  3. Der er jo netop mest krudt i ukrudt🙂

  4. harning said

    Jep – og det har også en eksistensberettigelse.😀

  5. dax2 said

    Aj altså, nu skal I høre en linie fra en beskrivelse af “Buddleia Davidii”, hvis jeg ellers kan finde den … Det var noget med at undslippe haver og kolonialisere efterladte fabrikker … Rent wasteland.

    Kommer lige straks tilbage:-)

    Ahhha! English wikipedia om Sommerfuglebusken, Buddleia Davidii:

    Some species are commonly found as escapees from the garden. B. davidii in particular is a great coloniser of dry open ground; in towns in Britain, it often self-sows on waste ground, where it grows into a dense thicket, and it is listed as an invasive species in many areas. It is frequently seen beside railway lines, on derelict factory sites and after the Second World War on urban bomb sites.

  6. harning said

    “beside railway lines” Nu har du bragt mig ind på min yndligsblomst. Rallarrosen. Sønnike spurgte på et tidspunkt om jeg ikke kunne skrive om andre blomster også, fordi han syntes at jeg var lidt for ensformig i min betagelse af netop denne blomst. Men helt ærligt! Den er smuk, den har et enestående smukt navn(på svensk altså) og, ja hvad mere kan jeg sige.😀

  7. dax2 said

    Rallar-rosen er et smukt navn, på Dansk kender jeg kun navnet “Gederams” for denne meget frodige, smukke plante.

  8. harning said

    Rigtigt, på dansk hedde den nemlig gederams – hvilket ikke er nær så smukt.
    Hvorfor den hedder gederams ved jeg ikke. Derimod skyldes det svenske navn netop jernbanen. Rallarna.

  9. harning said

    kom i tanke om at det har jeg vist skrevet om én gang….

  10. Marian said

    “Rallar-rose” kan da stadigt ikke måle sig med “Rosebay willowherb”🙂 Men bedre end “gederams” er det i hvert fald.

  11. harning said

    “Rosebay willowherb” – enig, også meget smukt! Hvorfor i alverden skal vi så trækkes med “gederems” ? ØV.
    prøv at oversætte en lyrisk tekst fra engelsk eller svensk – og bevare skønheden med gederems!

  12. Marian said

    Hehe, man bliver nok nødt til at finde på en anden vækst. Selv om jeg sådan lige umiddelbart ikke engang kan komme på noget, der virkeligt lyder smukt. “Agersnerle” måske.

  13. harning said

    Agersnerle…
    Nja….

    Og ja det jo lige det, faktiskt overvejede jeg at tage et helt andet tricks i brug sidst jeg havnede i den situation – nemlig at bare skrive den svenske betegnelse sammen med en note om beskrivelse,historie og derved også en forklaring på hvorfor det danske ord var blevet valgt fra.😀

  14. Marian said

    Også en mulighed, sålænge det ikke kommer på tværs af det lyriske. Jeg har problemet igen og igen når jeg skriver om “bipolar”, hvor jeg simpelthen ikke kan fordrage det danske “æ” i ordet. Nakkehårene rejser sig ganske enkelt (og de rejser sig i forvejen…). Heldigvis render jeg ikke så tit ind i ordet i en lyrisk sammenhæng😉

  15. harning said

    Mon vi skal tage det som en opfordring Silhuet?
    bipolar i en lyrisk sammenhæng.😀

  16. harning said

    Og Marian – i min Politikens store fremmedordbog findes ordet uden æ, hvorfor du også trygt burde kunne droppe det.😀

  17. silhuet said

    Harning:😀

    Jeg ææææælsker opfrordinger. Hvadenten de er med a eller æ… eller e for den sags skyld. E som i elske….

  18. harning said

    E-som at elske, hvilket vel ikke så sjældent ligner maniodepressivitet.😀

  19. silhuet said

    og æ som at ælske, at ændre og ændres, hvilket vel også har sine op- og nedture?😉

  20. harning said

    på svensk älska (altså med æ.😀 )
    Og ja, lidt – især forelskede teenagere…… Op og ned. Hele tiden. i meget stærke følelser…

  21. silhuet said

    Jeg tror ikke på evig ungdom, men der er altså lidt evig teenager i mig. Op og ned. Op og ned. I meget stærke følelser…
    Heldigvis tager jeg ikke mig selv så alvorligt😀

  22. harning said

    Stærke følelser er godt når man skal skrive.😀
    For ikke at tale om når man bliver presset ud til at sidde og lave små pædagogiske plasticlaminerede skilte for at forklare at blomster er blomster og ikke ukrudt – snak lige om stærke følelser som eneste motivationsfaktor.😀

  23. Marian said

    Ha, der kan man bare se. Jeg gik ud fra, at det korrekt staves med “æ”, fordi jeg ser det alle vegne stavet på den måde. Men man skal vist vogte sig med at drage sådanne slutninger i et land, hvor folk generelt behersker stavning så “fuldendt” som danskerne gør det… – Og det slog mig: hedder det polarisen eller polærisen???…😀

  24. harning said

    😀

  25. silhuet said

    Kæreste Harning:

    Lige netop denne lille tekst, dette lille indlæg, den lille … betragtning, er bare så uforlignelig.
    Utrolige perspektiver
    Utrolig vidtrækkende
    Utrolig smuk og vidnende om et bankende hjerte jeg har svært ved at finde magen til.
    Jeg læser den dagligt. Og bliver glad i låget. Taksom. Og tænksom.

  26. harning said

    Der er nemlig mere end som så i en mælkebøtte, lidt mynte og hvad der dertil kommer.og i hvad og hvem vi kalder for ukrudt😀

    Og hvor har jeg lige nu lyst til at forstørre din kommentar – i plakatform – og sætte den ud i haven.😀
    hm..hvordan mon jeg gør det….

Skriv et svar

Udfyld dine oplysninger nedenfor eller klik på et ikon for at logge ind:

WordPress.com Logo

Du kommenterer med din WordPress.com konto. Log Out / Skift )

Twitter picture

Du kommenterer med din Twitter konto. Log Out / Skift )

Facebook photo

Du kommenterer med din Facebook konto. Log Out / Skift )

Google+ photo

Du kommenterer med din Google+ konto. Log Out / Skift )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: